domingo, 29 de maio de 2011

TUTORIAL - Preparando seus filmes em HD (720p ou 1080p) pra assistir na sua tv de LCD/Plasma/LED






Todos já devem saber que as tvs de LCD/Plasma/LED estão equipadas com placas capazes de ler arquivos de filmes em HD (720p ou 1080p) em vários formtatos (MKV e MP4 são os mais comuns)

Blz, vc baixa um filme e vai seco assistir através do USB da tv

O problema começa qndo o audio principal for em inglês e o secundário em português e vc quer ver dublado

Pelo menos até hj eu não vi uma tv com mudança de audio (se tiver são bem poucas)

Outra coisa, 95% dos filmes em HD (principalmnete os mais novos) vem com o formato de audio DTS

DTS (sigla para Digital Theater Systems) pra quem não sabe é o atual formato de audio mais sofisticado que existe, tem multicanais de 7.1 com taxa de bits constantes de 2 MBPS a 6 MBPS / 96 KHz / 24 bits

Resumindo, é quase impossível sua tv ler um arquivo com transferência de audio de 6MB/s (já que está usando uma porta USB e já está se matando pra transferir o video...)

Resultado >> Filmes com audio em DTS simplesmente não são reproduzidos na tv (sai a imagem mas sem som)

Outra coisa é a legenda: Não tem como desliga-la! 90% das legendas ficam com os acentos desconfigurados e se for multi legenda vai exibir o formatato padrão (que mtas vezes está em inglês)

Resumindo, vc baixa um filme em Full HD (1080p) de mais de 10GB e vai assistir >> Não sai o audio (pq está em DTS) e exibe uma legenda em inglês que vc não consegue desliga-la nem muda-la.


Yano, então eu vou ter que procurar um filme pra baixar que seja exatamente como eu quero (dublado e sem legenda)??
R: Sim, é uma forma válida mas já to avisando que 90% dos filmes são multi audio com padrão DTS e legenda embutida (softsub)

Caramba, e não tem um jeito de resolver esse problema??
R: Claro né animal, senão eu não estaria fazendo um tutorial!!



Bom, primeiramente baixe o filme em HD (99% deles estão ripados em MKV)



***Antes de mais nada, se vc preza por qualidade de imagem, se atente a isso*** >>


Filme de ~1h30min em 720P (HD) >> Varia de 6GB a 10GB

Filme de ~1h30min em 1080P (Full HD) >> Varia de 10GB a 15GB



Caramba Yano, UM único filme tem 15GB??
R: Sim!! Se vc preza por qualidade (como eu) vc vai ser obrigado a ter uma TV boa e grande, um HD externo enorme (mínimo de 500GB) e uma Net de pelo menos 5MB!!


Blz, agora vc escolhe o que vc quer do filme

Vamos supor que vc queira ele dublado e sem legenda, vamos prepara-lo dessa forma!

Rodei mto na net, baixei mais de 10 programas complicadíssimos e que precisavam de outros programas de apoio e tal, mas finalmente achei um que da conta de todo o recado!!

Let's Go!!

Primeiramente baixe o programa Popcorn MKV audio Converter >> http://www.videohelp.com/download/AC184.ZIP

Blz, depois de descompactar o arquivo (crie uma pasta só pra ele), abra o executável dele

O grande lance vai ser vc mandar o próprio prog baixar tudo o que ele precisa pra converter/editar os filmes

Bem simples >> Vá em Options/Download external utilities





O programa baixará tudo automaticamente (ele vai criar uma pasta TOOLS na pasta onde vc descompactou o prog)

Pra facilitar, jogue o executável do Popcorn (que tem o nome de AudioConverter.exe) dentro da pasta TOOLS e abra ele por lá

Arraste e solte o filme dentro do programa

Agora em File Especification ecolha a pasta onde está o filme e OUTRA PASTA onde o novo filme convertido será salvo (não deixe a mesma pasta senão da conflito)





Repare que vai mostrar lá em cima Audio tools 1, 2, 3... Essas são as faixas de audio do filme

Nessa primeira etapa vamos apenas converter o audio DTS, depois mais pra frente vamos "arrancar" o que não precisa

Em todos os audios vc vai fazer assim >> Clique no audio tool e na direita deixe assim >>





Depois assim >>





Repare que ta mostrando que vamos retirar o audio DTS e tbm converte-lo pra MP3 (AC3 tbm dá mas mp3 é ainda mais fácil pra tv ler)

Recomendo deixar em AC3 apenas qndo o filme for em 720P pois o fluxo de imagem não é tão grande (AC3 consegue ler canais 6.1, um grande diferencial pra quem tem home theater)

Agora clique em RUN e espere o processo acabar




Bom, demos um jeito no audio DTS, independente de qual idioma ele estava


SEGUNDA PARTE


Agora vamos "Arrancar" o que não queremos no filme


Lembra daquela pasta TOOLS lá do começo?? Então, abra ela, depois abra a pasta MKVtoolnix e lá execute o arquivo mmg.exe

Vamos supor que vc baixou um filme que o audio em Port não esteja em DTS, vc poderia ir diretamente pra essa etapa!!


Arraste e solte o filme dentro do programa. Vai ficar algo desse naipe >>





Repare que ali mostra tudo o que tem no filme, todos os audios (com seus formatos e legendas)

Como vc queria um filme dublado, desmarque o audio DTS e as legendas (subtitles) que estiverem mostrando >>

Clique uma vez no video e depois lá em baixo mude tudo pra NONE ou NO





Faça o mesmo com audio e no track name deixe o menor nome possível >>





Em Output Filename escolha OUTRA PASTA pra não dar conflito

Depois clique em START MUXING e pronto, qndo acabar, seu filme vai estar prontinho pra ver na sua tv!!


Como vcs notaram, a primeira parte do tutorial é só pra quem quiser assitir o filme no audio original (inglês, Japones...), se vc quiser apenas dublado em portugês, pode ir direto pra segunda parte (que usa o MKVtoolnix)


RESUMÃO >>>>>>


Converter audio DTS >> Baixe o Popcorn MKV audio Converter >> http://www.videohelp.com/download/AC184.ZIP

Configure o prog pra retirar o audio DTS e converter pra MP3/AC3 e depois clique em RUN


Arrancar o "LIXO" do filme >> Na pasta TOOLS\MKVtoolnix use o mmg.exe, deixe selecionado apenas o que vc quer deixar no filme, clique em cada um e deixe nas configurações apenas NONE ou NO, escolha outra pasta como output e clique em START MUXING


Bom, como sempre vc terá que fazer isso, deixe essa pasta com os progs num local fácil


Mas Yano, eu tive um trabalhão pra baixar o filme e ainda tenho que converte-lo... Não era melhor eu usar qualquer prog de conversão e pronto??

R: Quem disse que vc converteu o filme?? vc Alterou o audio (menos de 1% do tamanho do filme) e arrancou o que não precisava


O Arquivo de video ficou intácto
, sem nenhuma conversão, tanto que esse processo dura uns 10 min e se vc fosse converter um filme de 10GB demoraria no mínimo umas 3 horas e perderia MTA qualidade


Eu não postaria isso se não fosse útil, rápido, eficiente, fácil e eficaz!!!



Yano, eu baixei um filme em inglês, converti o audio e deixei a legenda, mas qndo tem um acento ela fica toda desconfigurada!! O que eu faço???

R: Retire a legenda do filme, deixe apenas o audio em inglês (DTS convertido pra mp3/ac3). Baixe uma legenda na net (de preferência no formato .SRT), abra a legenda no bloco de notas, mande "salvar como" e lá em baixo na codificação mude o formato de ANSI pra Unicode.



Pronto! salve normalmente, coloque a legenda e o filme na mesma pasta com o mesmo nome (tipo Matrix.mkv e Matrix.srt) e sua tv irá ler perfeitamente os acentos!


Bom, tem o esquema super detalhado e mais um resumo, acho que ninguém vai ter problema se fizer EXATAMENTE como eu mostrei


SEE YA!!

0 comentários:

Postar um comentário

Megaman-projectile.gif